Расслабься и читай...

Гримбл ощерил зубы


росила она, скаля зубы и махая рукой скопившимся
на крышах. - Шесть дней в пути по такой жаре без ванны или смены белья. И
вместо скромного приема, полкоролевства собирается поглядеть на меня в
таком виде, словно меня волокли за каретой, а не везли в ней. Ну, дело
сделано и сделанного не воротишь. Но, запомните, если это случится
опять... генерал Плохсекир, не так ли? Так я и думала. В любом случае, как
я говорила, если это случится опять, то покатятся головы... я и говорю
отнюдь не фигурально.
- Добро пожаловать в Поссилтум, - сумел я наконец сказать свою
реплику.
Она была существенно сокращенной версией той речи, которую я
собирался произнести, но при данных обстоятельствах я смог вспомнить
только эту фразу.
- Здравствуй, Роди, - ответила она, не глядя на меня, все еще махая
рукой толпе. - Я сейчас галопом в свои покои. Будь любезен, постарайся в
течение следующей недели не путаться под ногами... меня ждет столько дел.
Кроме того, похоже, ты будешь по горло занят другим делом.
- Как это?
- На тебя надвигается малюсенькая беда, по крайней мере, по словам
господина, встреченного мной по пути. Вот он подходит. Покедова.
- Но...
Королева Цикута уже исчезла, пропала в глубине двора, словно облако
дыма. Вместо нее я сфокусировался на человеке, вышедшим из кареты, и
теперь с трудом подымавшемся по лестнице к трону.
Я заметил, что у него такие же хорьковые черты лица и манеры, как и у
Дж.П.Гримбла. Однако, больше всего я заметил то, что двое широкоплечих
хищника, которых я ранее считал частью свиты королевы, внезапно
материализовались по бокам от него, возвышаясь над ним, словно пара
книгонош... книгонош уголовного вида.
Я сел, частично потому, что приближающаяся фигура не казалась особой
королевско


1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   ...